דיני תרגום הפרשה בשבת![]() |
||||||||
מספר צפיות: 7503 | ||||||||
י"ט אלול ה'תשפ''ב | ||||||||
שלום רב לכבוד הרב שליט"א נשאלתי מאחד מבאי בית הכנסת שעלה לתורה וטענתו שבזמן שהמתין למתרגם שיסיים כיוון שקרא לאט היה ביזוי תורה בכך שהמתין עד שהמתרגם יסיים. האם יש גדר של קריאה איטית של המתרגם? לציין שהילדים התמעטו והתרגום צומצם לראשון ושני בלבד. אודה להכוונת הרב בנדון יגאל עוזרי להלן תשובת מרן שליט"א: אין בכך משום ביזוי ח"ו, כיון שקריאת התרגום מצוה מדרבנן. יהי רצון מלפני המקום ברוך הוא שיתרבו הילדים גם אצלכם, אבל זאת לא סיבה לתרגם רק ראשון ושני, כי גם גדולים יכולים לתרגם, ואדרבה כך הוא דין הש"ס והפוסקים, אלא שחכמי תימן הנהיגו שילדים יתרגמו משום חינוך. ביקרא דאורייתא הצב"י יצחק בכמהר"נ רצאבי יצ"ו |
||||||||
|
||||||||
כניסה לחברים רשומים |